Povera Tomoko...
Torrent
In questo episodio si raggiunge lo zenith dell'imbarazzo.
Se siete deboli di cuore non credo riuscirete ad arrivare alla fine.
Povera Tomoko... :(
giovedì 29 agosto 2013
martedì 27 agosto 2013
La Famiglia dell'Estasi - 08
Dem feels.
Torrent
Vi mettiamo un'immagine di Benten perché nell'episodio lei non appare :)
A presto!
Torrent
Vi mettiamo un'immagine di Benten perché nell'episodio lei non appare :)
A presto!
domenica 25 agosto 2013
Watamote - 07
L'estate di Tomoko.
Torrent
Quanti di voi hanno passato delle vacanze estive simili?
Fatecelo sapere!
A presto!
P.s. ...e scusate il ritardo, il mare ha avuto la precedenza B)
Torrent
Quanti di voi hanno passato delle vacanze estive simili?
Fatecelo sapere!
A presto!
P.s. ...e scusate il ritardo, il mare ha avuto la precedenza B)
martedì 20 agosto 2013
La Famiglia dell'Estasi - 07
Episodio ai bagni pubblici…? ◔ ◡ ◔
Torrent
Informiamo la gentile clientela che WataMote tarderà perché starò via un paio di giorni.
Torrent
Informiamo la gentile clientela che WataMote tarderà perché starò via un paio di giorni.
mercoledì 14 agosto 2013
Watamote - 06
Buon ferragosto!
Torrent

Riuscirà Tomoko a concludere degnamente la prima parte del suo anno scolastico?
Uno dei migliori episodi di una serie con una media altissima!
Alla prossima! ;)
Torrent

Riuscirà Tomoko a concludere degnamente la prima parte del suo anno scolastico?
Uno dei migliori episodi di una serie con una media altissima!
Alla prossima! ;)
martedì 13 agosto 2013
La Famiglia dell'Estasi - 06
Salve a tutti!
Torrent
Ferragosto si avvicina, e Watamote di questa settimana è forse anche più duro di quello della settimana precedente, quindi...
aspettatevi qualche ritardo :)
O anche no. Dipende da tanti fattori!
A presto!
Torrent
Ferragosto si avvicina, e Watamote di questa settimana è forse anche più duro di quello della settimana precedente, quindi...
aspettatevi qualche ritardo :)
O anche no. Dipende da tanti fattori!
A presto!
giovedì 8 agosto 2013
Watamote - 05
Salve a tutti e scusate il ritardo!
ATTENZIONE: Questo episodio impiega gli ordered chapter e sfrutta più edizioni di capitoli. Se volete sapete cosa ciò significhi, leggete il blocco di testo dopo la endcard. Se volete semplicemente sapere come riprodurre il fansub base, leggete quanto segue e poi saltate pure al torrent. Soluzioni suggerite in ordine decrescente di preferibilità:
Windows: CCCP, Build di MPV per Windows, VLC Nightly
OSX: Build di MPV per OSX, VLC Nightly
Linux: Sorgente di MPV, VLC Nightly
ATTENZIONE: Questo episodio impiega gli ordered chapter e sfrutta più edizioni di capitoli. Se volete sapete cosa ciò significhi, leggete il blocco di testo dopo la endcard. Se volete semplicemente sapere come riprodurre il fansub base, leggete quanto segue e poi saltate pure al torrent. Soluzioni suggerite in ordine decrescente di preferibilità:
Windows: CCCP, Build di MPV per Windows, VLC Nightly
OSX: Build di MPV per OSX, VLC Nightly
Linux: Sorgente di MPV, VLC Nightly
Gli ordered chapters consentono di creare una timeline virtuale e, quindi, di riprodurre parti del video in un ordine che si vuole. Le edition invece consentono di riprodurre due o più video diversi partendo dallo stesso file.
Perché mai potrebbe essere servito in questo episodio?
Beh, volevo fare un cartello Pr0, quindi ho chiesto a mirko se riusciva a modificare il video in modo tale da rimuovere la scritta originale giapponese, così da collocare liberamente i sottotitoli italiani a video.
Però volevo anche che il video giapponese originale fosse disponibile per chi volesse vedere l’episodio senza sottotitoli, per cui la soluzione più logica è stata creare due timeline separate: una col video modificato per i sottotitoli, l’altra in cui quella scena ha il video originale (senza sottotitoli).
In qualsiasi caso, per passare da un’edition all’altra si fa così:
MPC-HC: Play > Filters > LAV Splitter Source. Noterete che ci sono due ‘E:’ in questo sottomenu a tendina: semplicemente clickate su quella che volete (di default utilizza il video modificato, per la versione sottotitolata).
MPV: Dovete utilizzare la voce –edition=# con il # dell’edition specificato. Se non specificate nulla, MPV usa -1, ovvero l’edition di default, che in questo caso è la 0, l’edition col video modificato per la visione sottotitolata. Se volete vedere il video originale, usate –edition=1 quando lanciate MPV.
VLC Nightly: Riproduzione > Titolo. Da questo sottomenu a tendina scegliete l’edizione che vi interessa. Di default viene utilizzata l’edizione per la visione sottotitolata.
Detto questo, godetevi la nuova (dis)avventura di Tomoko!
A presto!
P.S. Se vi chiedete perché la sigla finale sia così, è una citazione a questo anime famosissimo (in Giappone)
P.P.S. Abbiamo modificato le parole della sigla iniziale perché sono uscite le lyrics ufficiali!
Perché mai potrebbe essere servito in questo episodio?
Beh, volevo fare un cartello Pr0, quindi ho chiesto a mirko se riusciva a modificare il video in modo tale da rimuovere la scritta originale giapponese, così da collocare liberamente i sottotitoli italiani a video.
Però volevo anche che il video giapponese originale fosse disponibile per chi volesse vedere l’episodio senza sottotitoli, per cui la soluzione più logica è stata creare due timeline separate: una col video modificato per i sottotitoli, l’altra in cui quella scena ha il video originale (senza sottotitoli).
In qualsiasi caso, per passare da un’edition all’altra si fa così:
MPC-HC: Play > Filters > LAV Splitter Source. Noterete che ci sono due ‘E:’ in questo sottomenu a tendina: semplicemente clickate su quella che volete (di default utilizza il video modificato, per la versione sottotitolata).
MPV: Dovete utilizzare la voce –edition=# con il # dell’edition specificato. Se non specificate nulla, MPV usa -1, ovvero l’edition di default, che in questo caso è la 0, l’edition col video modificato per la visione sottotitolata. Se volete vedere il video originale, usate –edition=1 quando lanciate MPV.
VLC Nightly: Riproduzione > Titolo. Da questo sottomenu a tendina scegliete l’edizione che vi interessa. Di default viene utilizzata l’edizione per la visione sottotitolata.
Detto questo, godetevi la nuova (dis)avventura di Tomoko!
A presto!
P.S. Se vi chiedete perché la sigla finale sia così, è una citazione a questo anime famosissimo (in Giappone)
P.P.S. Abbiamo modificato le parole della sigla iniziale perché sono uscite le lyrics ufficiali!
martedì 6 agosto 2013
La Famiglia dell'Estasi - 05
Post in ritardo, release in orario!
Torrent
Ma si può essere così sfigati da raffreddarsi ad agosto?
Faccio invidia a Tomoko... :(
A presto!
Torrent
Ma si può essere così sfigati da raffreddarsi ad agosto?
Faccio invidia a Tomoko... :(
A presto!
giovedì 1 agosto 2013
Watamote - 04
Sexual harrassment has never been this cute.
Torrent
Scusate il ritardo, ovviamente è tutta colpa di mirkosp ;)
Stavolta la endcard è anche l'immagine di release, cliccate col tasto destro per salvarla a 1080p!
A presto!
P.s. Per chi si chiedesse da dove proviene la scena immaginaria di Tomoko a metà puntata, ecco qui.
Torrent
Scusate il ritardo, ovviamente è tutta colpa di mirkosp ;)
Stavolta la endcard è anche l'immagine di release, cliccate col tasto destro per salvarla a 1080p!
A presto!
P.s. Per chi si chiedesse da dove proviene la scena immaginaria di Tomoko a metà puntata, ecco qui.
Iscriviti a:
Post (Atom)