ARGH LO SAPEVO XD
Qui potete leggere l'annuncio ufficiale (con tanto di richiesta ad personam :D )
Vabbè, almeno stavolta siamo riusciti a finire perlomeno la versione TV!
Grande Dynit, non vedo l'ora che esca la vostra versione! :)
Madoka doppiato in italiano era un sogno che non pensavo venisse coronato così presto.
Ma vi prego fatelo anche in Bluray, che sarebbe un delitto!!
Ovviamente rimuoveremo tutti i file relativi a Madoka dal sito e chiuderemo anche gli altri progetti relativi (erano ancora work in progress). A malincuore perché per questa serie ho dato davvero l'anima... ma sono sicuro che dynit saprà darcene una versione sicuramente migliore!
A presto allora con tutti gli altri progetti del team!
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
26 commenti:
Succede...però ottimo lavoro comunque... ^^
Ci credo davvero poco che la versione ufficiale italiana sarà migliore della vostra, e quindi so già che non vedrò mai la serie in bluray. Peccato, ma grazie comunque per il lavoro fatto.
Perfetto, così mi son tolto il pensiero alla radice XD
Visto che non dovrete più occuparvi di Madoka, posso chiedere di accelerare il BDrip di Tatami Galaxy? :)
Ah sì sicuramente ora accelererà :)
Grazie in ogni caso del lavoro pregevole già fatto.
Purtroppo mi sono abituato allo stile "KPF" dei sottotitoli.
Anche guardando la versione originale con i sottotitoli "Dynit" non sarà mai come quella vostra!
Be Dynit ha fatto veramente un colpaccio! Spero solo che come avete fatto e avevate intenzione di fare mettano tutti gli extra e i blocket/fumetti tradotti. senza contare il Blue-Ray!
Grazie per il lavoro svolto! ovviamente è anche grazie a voi che la serie è stata portata qui nel bel paese ;) E vorrei aggiungere: Comprate la versione Dynit così sosterremo e incentivermo di più questo genere di iniziative! una serie così nuova portata in italia quasi immediatamente dopo l'uscita giapponese non capita tutti i giorni! ;) chissà che un giorno diventi normale routine :)
NOOOOOOOO ç_ç Madoka no!!! la mia adorata piccola maga... F*** Dynit >_>
ma avete già tolto tutti i link precedenti di madoka???? aaahhhhggg!!!
nuoooooo!!!!!
comunque grazie mille del lavoro svolto: è stata una serie fantastica con una qualità di traduzione superba.
Vabbè, ringrazio ancora per il lavoro svolto, e spero anch'io che, per questa bellissima serie, dynit farà un lavoro buono come lo avete fatto (e continuavate a farlo) voi... Comprerò anch'io i blu-ray italiani, ovviamente. Speriamo facciano anche tutti i vari extra
è sgamato che quelli della dynit frequentano questo blog xD
dannazione dovevo scaricarli... pazienza...
eh sì, frequentano il blog XD
FFFFUUUUUUUUU
io quoto in tutto e per tutto anonymus e gianlu... e in aggiuntra vi rinnovo il mio grazie,
siete sempre i primi a trovare il meglio sul mercato.
*phew* ho fatto in tempo a scaricare la prima versione!
Complimentissimi KPF, avete lavorato su un progetto davvero importante e il fatto che la dynit ne abbia acquistato i diritti non fa che rendere ancora più pregevole il vostro lavoro! ;)
Vi prego ora highschool of dead pleaseeeeeeeeeeeeeeeeee
potrebbero anche solamente subbarlo come fanno con Deadman Wonderland..
quasi sicuramente cmq lo vedremo su popcorntv.it, un punto a favore..
Da una parte sarà bello vederlo in italiano, dall'altra bisognerà vedere se faranno bene la traduzione.. E speriamo che inseriscano anche i blu-ray e i vari extra.
Comunque la prossima volta facciamo una colletta e li compriamo direttamente noi i diritti, che dite?..xD
Ehi.. voi siete stati fantastici! Il vostro Jap sub Ita mi rimarrà nel cuore :D Grazie! <3
Scusate, ma Highschool of the Dead a che punto è? E' da un pò che non rellate più nulla...
Highschool è in stallo finché non scopriremo determinate cose.
@Kyuubi: LOL...a parte gli scherzi sarebbe interessante sapere quanto costa realmente una licenza. Qualcuno ha una vaga idea?
Non credo sia questione di costi, dubito che venderebbero una licenza a dei privati (anche se fosse Luca Cordero di Montezemolo a chiederla)
E poi, se non ci guadagni a diffonderla, che senso ha comprarla?
@coyoteperilmondo: ero solo curioso di sapere il costo, tutto qui...
I costi precisi non li so, ma sono sicuramente alti..xD
Ritorno dopo una fucilata di tempo e mi becco certe notizie...
Dato il troppo successo della serie c'era da aspettarselo, però spero tantissimo che siano molto seri sulla traduzione come avete fatto voi, altrimenti a mio parere finisce che la vostra versione diventa quella moralmente più ufficiale.
Comunque ancora congratulazioni per il colpaccio vostro nell'aver trovato questa serie (sì, ovviamente anche bravi quelli della Dynit, da questo punto di vista quoto come Sandrino) e per aver messo cuore e pazienza nel farcela conoscere.
Continuate così!
Vi ringrazio per averlo fatto. Ma come italiana all'estero non posso che dispiacermi che lo togliate perchè non riuscirò a vedere la versione Blu Ray, che d'altra parte è impossibile comprare da qui....
Grazie per il vostro lavoro
Posta un commento